The Gods Favor the Ignorant:

Taiwan is here
UNseen Taiwan
We are not slaves, we will not allow the chains of communism to hold us back, we will not allow the seeds of war destroy our future, WE ARE TAIWAN. We are not followers, we are leaders! We are not tyrannic, we are democratic! We are not enslaved, we are free! Taiwan will always move forward, yet Taiwan has come upon possibly the ultimate enemy: China. China with the largest army in the world, with nuclear power, with a permanent seat in the United Nation, and with 1500 missiles aimed at Taiwan. China who has exploited the Tibetans, who has destoryed Dr. Sun Yat Sen's dream of democracy, China who denies Taiwan recognition. But Taiwan will move on, because Taiwan will join the UN. And because you will sign the link that I have given you below, because you support democracy, you support freedom, you support Taiwan!
Sign the Petition: Click here!
Taiwan is NOT a part of China
After the the Treaty of San Francisco, Taiwan entered a limbo cession (Article 2B), or :any area surrendered by treaty, where the receiving state or country (supreme authority; administrative authority) of the transfer of legal sovereignty is not specifically stated or specified." This "limbo cession" had occurred in Cuba in 1899 when Spain did not exactly state where Cuba was ceded to. So who does Taiwan belong to. Complicated answer. Taiwan is under the administration of the ROC, but is a sovereign state. In June 25, 1950, Truman stated "The attack upon Korea makes it plain beyond all doubt that communism has passed beyond the use of subversion to conquer independent nations and will now use armed invasion and war... In these circumstances the occupation of Formosa (Taiwan) by Communist forces would be a direct threat to the security of the Pacific area and to United States forces performing their lawful and necessary functions in that area. Accordingly I have ordered the 7th Fleet to prevent any attack on Formosa. The determination of the future status of Formosa must await the restoration of security in the Pacific, a peace settlement with Japan, or consideration by the United Nations." The USMG occupied Taiwan until 1979, when official ties with the ROC were cut. However, the United States could still do whatever it wanted with Taiwan. "Japan recognizes the validity of dispositions of property of Japan and Japanese nationals made by or pursuant to directives of the United States Military Government in any of the areas referred to in Articles 2 and 3." (Article 4B) This was resolved when President Truman stated that Taiwan's position was "undefined." Not only that, but the US government says "The United States believes that differences between Taipei and Beijing should be resolved by the people on both sides of the Strait themselves." Therefore, Taiwan's independence can be determined on De facto independence from the PRC. Obviously, Taiwan has become an independent nation, and was not touched once by the government of the People's Republic of China. Taiwan has been independent for 60 years, and is therefore a country, and should be in the UN.
Taiwan is "U.N." Seen
The United Nations knows that Taiwan is not a part of China, yet they pretend that Taiwan does not exist; was not the purpose of the United Nations to insure peace? The UN is rejecting Taiwan because China, a major UN member with a permanent seat and veot power, is blocking Taiwan. Blocking Taiwan from the UN and WHO blocks Taiwan from receiving medical help from WHO and military help from the UN Security Council. So China can now attack Taiwan without the interference of the UN. The only reason that Taiwan has not been invaded is the USA, Japan, and Taiwan's other allies. The UN security council is an universal right that everyone deserves! Is Taiwan an exception? The words "We the People" refer to everyone. That means the Taiwanese should be considered too. However, Taiwan cannot fight the authoritarian government of China alone; it is up to you whether twenty-three million people are seen or unseen.
Skin Design:
Free Blogger
Template
The Gods Favor the Ignorant:

Here's my old blog: http://taiwanrox.blogspot.com/ This is my new blog: http://taiwanrox8.webs.com/apps/blog/show/1267566-i-moved-my-blog-from-blogger-to-here- Why'd I change? Cause I felt like it. (And also cause I accidentally deleted the top photo and now I dunno how to get it back)I Moved My Blog From Blogger To Here.
Posted by taiwanrox8 at 02:09 PM on June 27, 2009
We all though that the rumors of Ma aspiring to become the KMT Chairman were ridiculous...until they turned out to be true. Ma recently confirmed that he was to attempt to become KMT Chairman, and registered on June 15. Either Ma is getting bored of being president or something else. Maybe that something else is a power struggle between Wu Poh-hsiung and Ma Ying Jeou. You might call me a conspiracist, but that ECFA thing has been stuck there for some time now. Beijing has already stated that it is ready to negotiate for the ECFA. While the delay might be partially because of the DPP, the DPP does not own many seats in Taiwan's legislature, so maybe, its because Wu Poh Hsiung (the former Chairman) disagrees with the ECFA, even though the Majority of the KMT supports it. Or perhaps Ma is planning to introduce something new, something that Wu would disagree with. Either way, Ma as the Chairman of the Kuomingtang and President of Taiwan might give Ma too much power, and disrupt the check and balance system of Taiwan. Already, the democracy of Taiwan is being slowed eroded by this "president" soon to become dictator.
Read More......Ma on Tuesday said he hoped Taipei and Beijing could reach an agreement on the teaching of traditional and simplified Chinese characters at schools for overseas Taiwanese and Chinese, so that students would be taught to read traditional characters and write simplified characters.
Democratic Progressive Party (DPP) spokesman Cheng Wen-tsang (鄭文燦) said Ma, as the head of state, should have been more sensitive to issues dealing with cultural sovereignty.
“Instead, Ma chose to cooperate with China to promote simplified Chinese characters, trampling on the nation's cultural integrity,” Cheng said.
Saying that Ma first replaced Tongyong Pinyin with Hanyu Pinyin as the official Romanization system for Chinese after assuming the presidency last year, which was followed by a proposal to allow Chinese students to enroll at Taiwanese schools and his recent remarks on simplified Chinese, DPP Legislator Wong Chin-chu (翁金珠) said: “Obviously Ma is using culture [as a tool] to promote unification with China.”
DPP Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) said that traditional Chinese would be lost forever if schools were encouraged to teach simplified Chinese.
“I am shocked to hear the president intends to consign our ancestors' memorial tablets to the gutter,” she said. “Any three-year-old knows what he said is a lie. To abandon traditional Chinese is to sell out the country.”"
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2009/06/11/2003445914
Read More......Wow, they called us a freaking island... now I'm convinced this Ma guy really sucks.
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Wu Poh-hsiung (吳伯雄) yesterday shrugged off criticism of his use of the term daonei (島內, “on the island”) to refer to Taiwan during a meeting with Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) on Tuesday, and called on the Democratic Progressive Party (DPP) not to over-interpret the issue.
Wu used the term in his meeting with Hu in Beijing. During the meeting, Hu emphasized that Taiwan and China belonged to “one China,” and said they had agreed to promote peace and oppose Taiwanese independence.
In response to DPP criticism that Wu was belittling Taiwan’s sovereignty, Wu said his meeting with Hu had proceeded on a reciprocal basis and that he also used the phrase “on the mainland” when referring to China during the meeting.
“We never belittle ourselves ... the KMT pays extra attention to make sure cross-strait exchanges proceed on an equal footing,” Wu said yesterday in Beijing, urging the public not to interpret his words negatively.
KMT Spokesman Lee Chien-rong (李建榮) later urged the DPP not to shift the focus of the Wu-Hu meeting by politicizing Wu’s remarks.
Lee said recent polls showed popular support for Kaohsiung Mayor Chen Chu’s (陳菊) visit to China.
Many DPP politicians have also visited China over the years, Lee said, adding that the DPP should make public its frequent communications with China.
DPP legislators yesterday asked Wu to apologize for his use of the expression daonei.
“If Taiwan is daonei, [President] Ma Ying-jeou [馬英九] is just an island chief, not a head of state. It is unbelievable that the KMT chairman belittled the country to such a degree. The KMT is like a vassal that belittles itself when dealing with the Chinese Communist Party [CCP],” DPP Legislator Gao Jyh-peng (高志鵬) said.
Gao said people were worried that KMT officials do not have Taiwan’s interests in mind when they engage China.
DPP Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩) said Wu had avoided referring to Ma as president, in contrast with Chen’s statements last week, and his remarks implied that Taiwan was part of China.
In response, a number of KMT legislators defended Wu’s use of the term daonei.
Urging the DPP not to humiliate the KMT chairman, KMT Legislator Wu Yu-sheng (吳育昇) said it was just a general term and did not undermine the nation’s sovereignty.
KMT Legislator Lee Ching-hua (李慶華) said he “almost fainted” when he heard Wu use the term, but added that it must have been a slip of the tongue.
KMT caucus deputy secretary-general Lu Hsueh-chang (呂學樟) said the party chairman was a hero in cross-strait relations and has long been dedicated to promoting cross-strait peace.
Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) also downplayed Wu Poh-hsiung’s turn of phrase, calling it “a term of tacit understanding” between the KMT and the CCP.
“In a bid to enhance interactions between the KMT and the CCP, they have their own language,” Wang said, without elaborating.
However, Chen said Wu Poh-hsiung’s use of language highlighted the differences between the DPP and the KMT.
KMT caucus secretary- general Yang Chiung-ying (楊瓊瓔) said Hu’s references to “Chinese Taipei” during his meeting with Wu Poh- hsiung were a goodwill gesture.
Yang said this could be seen as recognition by Hu of Taiwan’s sovereignty.
Wu Poh-hsiung is on an eight-day visit to China that coincides with the 80th anniversary of the relocation of Sun Yat-sen’s (孫逸仙) remains to a mausoleum in Nanjing. He and the KMT delegation left for Chongqing yesterday after meeting Hu in Beijing.
Wu Poh-hsiung is scheduled to visit China again in July to attend an annual forum between the KMT and CCP.
KMT Vice Secretary-General Chang Jung-kung (張榮恭) yesterday defended the importance of the KMT-CCP forum on cross-strait relations in response to critics’ complaints that the forum had been made redundant by the Straits Exchange Foundation’s resumption of talks with China’s Association for Relations Across the Taiwan Strait.
Chang said cross-strait relations, like any bilateral relations, developed through various communication channels. The KMT-CCP forum was a form of “party diplomacy” and would continue serving as a major communication channel for the government.
The KMT-CCP forum was initiated after former KMT chairman Lien Chan (連戰) visited China in 2005.